(The Apostle Paul’s instructions to Timothy a younger Apostle)
“9 I also want the women to dress modestly, with decency and propriety, adorning themselves, not with elaborate hairstyles or gold or pearls or expensive clothes, 10 but with good deeds, appropriate for women who profess to worship God.
11 A woman should learn in quietness and full submission. 12 I do not permit a woman to teach or to assume authority over a man; she must be quiet. 13 For Adam was formed first, then Eve. 14 And Adam was not the one deceived; it was the woman who was deceived and became a sinner. 15 But women will be saved through childbearing—if they continue in faith, love and holiness with propriety.”
~ 1st Timothy 2:9-15
Although the Greek word γυναῖκας (gynaikas) which has 11 occurrences in The Englishman’s Concordance translates correctly plural here as women in verse 9, verses 11 and 12 do not.
The Greek word γυνὴ (gynē) which has 73 occurrences in the Englishman’s Concordance is not plural as our common English translations of the bible seem to suggest here and a better and more accurate translation of this passage would read “That Woman” not “A Woman”.
It is also important to know that dianus was a nature god, associated with the woods, wilderness, herds, fertility, and so on… and that her temple known as The Temple of Artemis (one of the seven wonders of the ancient world) was in Ephesus and that her followers were very prominent there where Paul was instructing Timothy (by letter) on how to raise up New Covenant Christian Church Leaders.
Like easter the fertility goddess (a goddess of the dawn and light) a name commonly ascribed to Christians Resurrection Sunday Celebration, dianus was a female deity whose worshippers exalted her over The God of Abraham who has always been depicted from our earliest roots in Judaism and Christianity as being Our Father.
They also exerted the false teaching that we all come from a women and not a man.
In a more correct translation and exegesis approach to this passage of scripture being viewed in its original historical context and from its proper theological hermeneutic.
More simply put;
Who was writing.
Who were they writing to,
and what would it have meant to those who were hearing this.
It appears quite obviously that Paul was instructing Timothy (a younger Apostle) in letter (the original Greek) to not allow this “dianus worshipper” or “That Woman” to continue teaching her heresy that dianus was the mother of all the living.
Paul was quick to tell Timothy the error of her teaching and to correct it using Genesis.
Thus, this letter from The Apostle Paul to Timothy was not an instruction to not allow Women (plural) to speak in The Church but rather an imploring to not allow that one specific woman (singular) to continue teaching her paganism there.
(The Apostle Paul’s further instructions to Timothy )
“1 Here is a trustworthy saying: Whoever aspires to be an overseer desires a noble task. 2 Now the overseer is to be above reproach, faithful to his wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach, 3 not given to drunkenness, not violent but gentle, not quarrelsome, not a lover of money. 4 He must manage his own family well and see that his children obey him, and he must do so in a manner worthy of full respect. 5 (If anyone does not know how to manage his own family, how can he take care of God’s church?) 6 He must not be a recent convert, or he may become conceited and fall under the same judgment as the devil. 7 He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil’s trap.
8 In the same way, deacons are to be worthy of respect, sincere, not indulging in much wine, and not pursuing dishonest gain. They must keep hold of the deep truths of the faith with a clear conscience. 10 They must first be tested; and then if there is nothing against them, let them serve as deacons.
11 In the same way, the women are to be worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
12 A deacon must be faithful to his wife and must manage his children and his household well. 13 Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus.” ~ 1st Timothy 3:1-13
Again here, the Greek word γυναῖκας (gynaikas) known to us as being plural is found as it was in 1st Timothy 2:9 indicating that this was very clearly Paul’s instruction for all the women in The Churches of Christ and not just a strong rebuke to one particular disruptive woman.
With these little corrections in our Greek to English translation many women should feel liberated and many others should see clearer that there is in fact no Apostolic teaching being taught here in Paul’s letter to Timothy that forbids women to speak in the church.
In His Love, Pastor Scott Boggs
Leave a Reply